L’art de se compliquer la vie
AVG, CPQ dans le BVR, vous ne savez pas ce que cela veut dire ? Nous non plus. Ces exemples fictifs représentent bien ce qui est, à mon sens, devenu une vraie plaie, soit les acronymes et les titres d’emploi. On dirait que ceux qui les inventent n’arrivent plus à avoir des mots simples et ils en ajoutent plus que le client en demande. Tu fais quoi ? Je suis un technicien d’entretien automobile et de réparation. En gros, ce travailleur est mécanicien. Pourquoi diable ne dit-on pas tout simplement mécanicien ? Non, on dirait que ce serait trop simple. Imaginez, on paie des gens pour créer des acronymes et des titres qui sont tellement compliqués qu’ils ne veulent plus rien dire. Il est vrai qu’il y a des exceptions, comme la SAAQ, la SAQ. Nous nous sommes habitués, on sait ce que cela signifie. Mais quelque chose me dit que très bientôt quelqu’un va se rendre compte que c’est trop compréhensible. D’un coup de crayon de fonctionnaire, il va changer tout cela pour en faire quelque chose qui ne dit rien à la moitié de la population et qui n’est pas loin d’une horreur langagière, comme un exemple bien Lanaudois du nom de CSSSNL. Pour votre information cela veut dire Centre de santé et des services sociaux du Nord de Lanaudière. C’est un organisme qui regroupe l’hôpital (CHRDL), les CLSC et les centres d’hébergement du nord de la région.